įuminori Sakisaka is a young medical student whose life changes when he and his parents are involved in a car accident, with Fuminori as the only survivor. Ī feature film adaptation is currently being developed by Sav! The World Productions. This westernized take was panned by critics for being unfaithful to the source material at best to avoiding and sanitizing the heavy and unsettling plot points touched on in the VN and not showing understanding of the original work at worst. The monthly issues were released from February though April 2010. Ī three-issue comic book based on Saya no Uta, called Song of Saya, has been produced by IDW Publishing. The VN was released on GOG under the moniker of "Directors Cut", although no changes were made to the originally intended writing or visuals. A Chinese version was also released by Kagura Games in co-publishing with JAST for Steam, also running on the new engine, though this version arrived heavily censored. Later, in 2013, JAST USA released an English localization on their digital platform using a revised version of the fan translation and also re-released it physically via the DVD-ROM format in 2020 for outlets such as J-list with a more modern VN engine.
Media shout 4 freezing after video Patch#
In 2009, an English fan translation patch was released. The original plot was written by Gen Urobuchi, who took inspiration from reading Lovecraft novels during a lonely time in his life. The Song of Saya is a suspense psychological horror lolicon eroge visual novel by Nitroplus. For more guidance, see Wikipedia:Translation.You should also add the template to the talk page.A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing French Wikipedia article at ] see its history for attribution. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation.If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.Consider adding a topic to this template: there are already 5,166 articles in the main category, and specifying |topic= will aid in categorization.Machine translation like DeepL or Google Translate is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.